Etiquetas
Hai veces que non se pode facer caso da cabeciña que che di que non paga a pena falar. Esta é unha. E adiantándome a posibles comentarios, diría aquilo que recollía Borges da discusión entre dous cabaleiros ingleses do século XVIII na que un deles, fóra de si, botoulle ao outro a cervexa pola cabeza. “Señor: isto foi unha digresión. Agardo o seu argumento”.
que grande.
(colo aquí o mesmo comentario que fixen no teu muro do Fbook)
___
A falta de lelo unha vez, lino dúas. Hei de recoñecer que se cadra a miña lectura do teu artigo partiu dunha presunción positiva, e dunha maior predisposición a “escoitar” os teus argumentos, en parte porque malia coñecernos pouco coido que as posicións que ambos sostemos nesta cuestión non fican tan distantes, ou non sería imposíbel sintetizalas.
Alén de partir de estar convencido da túa sensibilidade cara o idioma, do teu compromiso con el, e da túa intención positiva no debate (precondicións que de entrada tamén lle atribúo aos autores e restantes adherentes do Informe do IGEA). Mais o asunto ultrapasa o terreo da intención.
Con todo, discrepo dalgunhas ideas de fondo do teu artigo. De entrada que interpretes como unha formulación táctica, o que outros entendemos como unha emenda de calado estratéxico que afecta non ao método senón aos obxectivos dun proceso, entendo que non ten demasiada adherencia argumental ao propio Informe, e desde logo practicamente ningunha ás diferentes intervencións que sairon a defendelo publicamente (principiando pola do Presidente do IGEA). Porque coido que pode ser positivo e sano, como coido temos comentado en persoa nalgunha ocasión, unha reformulación metodolóxica, de enfoques no discurso de defensa da lingua, poque todo método é mellorábel.
Porén, o que se cuestiona é o obxectivo último: aspirar ou non, promover ou non, pular ou non por unha Galiza normal onde a súa lingua propia sexa hexemónica socialmente. Eis a cuestión real. Polo tanto o que se pretende, polo baixo ou entre liñas (se o prefires), co Informe do IGEA non é achegar en positivo ao movemento de defensa da lingua, senón facer unha reformulación do obxectivo estratéxico por tacticismo, ou mellor dito, por oportunismo. “Unha GZ monolingüe en galego non é posíbel nin desexábel” dicía Quin en Xornal.
Por outra banda está o tema do manexo de determinados conceptos, porque as palabras non son asépticas, e menos no plano polítioco. Asumir a terminoloxía que utilizan os que se sitúan do outro lado da nosa trincheira é outorgarlles unhas vantaxe suicida.
Alén diso, unha parte importante do que sostes é perfectamente asumíbel -e coido que asumido- por practicamente todas e todos.
Poido coincidir con moitas das razóns expostas no artigo, pero o primeiro e último párrafo anulan o debate polo mesmo argumento que vostede apunta no primeiro.
Hai xente que da patadas en internet e hai xente que da patadas nos xornais. Por qué uns as dan nun sitio e os outros as teñen que dar no outro é unha boa pregunta. Por que uns as dan utilizando o español é outra boa pregunta. Supoño que a cita de Rosa Luxemburgo non se refire a ningunha destas dúas situacións.
Pingback: CONTRADISCURSO » Arquivo do blogue » Outra fornada de achegas ao debate sobre o galego.
“”Evidentemente, para que fuese real la teórica libertad de elección de idiomas que nos venden, necesitaríamos otros cinco siglos -o su conversión a la medida actual de presión idiomática- en que la lengua oficial fuese el gallego, en el que las instituciones oficiales, civiles y militares, la Iglesia, los médicos, y hasta las telefonistas (estuvo prohibido utilizar otro idioma que el castellano en las comunicaciones telefónicas) sólo usasen y admitiesen el gallego. Y a partir de ahí, se elige.””
falacia absurda que descalifica a quien la cree y que demuestra un truco autoritario subyacente y típico de los revolucionarios: poner bajo sospecha las elecciones de las “masas alienados e influidos por la coacción”, para así justificar la planificación paternalista. Muy bien: Sea coherente y defienda lo mismo para el caso de la elección democrática de representantes políticos, como hacen los upegallos que s emiran en el espejo del castrismo: las mayorías para el PPSOE se benefician de la dominación de España y el Kapital, ergo… En fin, esta falacia no tiene en cuenta que en cinco siglos las personas que experimentan todo el proceso compensador no son las mismas. Falacia desmentida por la existencia del fenómeno neofalante, que demuestra que un castellanohablante nativo puede cambiar su identidad lingüistica precisamente como rasgo de diferenciación frente al mainstream que lo rodea. O el caso de urbanitas burgueses castellanohablantes que quieren inmersión en gallego para sus hijos.
Además, se te olvida, Pereiro, que en esos cinco siglos de monolinguismo oficial autoritario del español, el 99% de los gallegos siguió siendo galegohablante y el gallego era aplastantemente hegemónico incluso bajo condiciones autoritarias, y aún lo sigue siendo en términos de % de hablantes, según los MSG. La ruptura de la transmisión intergeneracional de lengua habitual (¿también contamos la ruptura entre padres castellanohablantes e hijos neofalantes?)es un fenómeno reciente dentro de estos cinco siglos de noite de pedra. Con lo cual, se te olvida que habría que empezar porque en ese sistema de compensación transhistórica inter lenguas el 99% de los ciudadanos sean castellanohablantes. Eso permite poner bajo sospecha de falsa libertad toda configuración social de la Galicia predemocrática, también las configuraciones y rasgos culturales que son asumidas y naturalziadas por el nacionalismo.
No home no: si de verdad quisieras crear un marco contextual donde los imputs a favor de la adopción de una u otra lengua fuesen idénticos, sería mejor imponer ya desde ahora un bilingüismo de uso obligatorio, que impusiese a todo agentre social el uso de las dos lenguas: ediciones bilingües de cada periódico editado o vendido en Galicia (A Nosa Terra también en español y La Vanguarcia también en gallego, por ejemplo), mitad de radios y tv en gallego y la otra en español (o dividr la programación de las ya existentes en una mitad en español y otra en gallego), ley de rotulación que obligase a usar las dos lenguas como mínimo (no esa broma de “como mínimo en gallego con la que se pajean los hispanofóbicos).
Qué coño: ¿por qué no dividimos Galicia en do regimientos, uno obligado a habarl en gallego y otro en español?
También, dentro de la elite cultural y politica, habria que dividsir los “persoeiros públicos” em mitad halbado una cos ay mitad en otra, o mitad de tiempo cada uno hablando en una cosa y luego en otra, etc. ¿No es asimetría que la practica totalidad de la elites tecnocráticas y culturales gallegas, que gozan de un status de privilegio e influencia social, sean casi todas gallegohablantes y nacionalistas?
Y claramente, puesto que las ideologías y religiones no tiene ña misma fuerza ambiental y social y número d eseuidores, habría que hacer lo mismo, para que la libertad de elección de cada pesona en estos temas estuviese condicionada por inputs idénticos.
En fin: un disparate.
Cuanto más leo a los “defensores de la familia”.. digo el gallego, más me reafirmo en mi derecho a vivir plenamente en español sin que a ninguno que no sea un jodido facha tenga que importarle qué coño hablamos los demás.
Toda esta estrategia del IGEA no es más que la del poli bueno y el poli malo, porque el objetivo evangelizador de Quintana, Reixa, Lobeira y MOnteagudo es el mismo: que se reduzca, demanera irreversible, hasta un nivel óptimo de 0% el porcentaje de ciudadanos que viven solo o mayoritariamente en español. Disfrazado con retórica traqnuilizadora como la del “bilingüismo restitutivo”, a modo de vaselina.
O sea, normalizar el gallego para todos vosotro0s n o e smá que anormalizar el español. AL menos Paco Rodríguez tiene la valentía de reconocer esta verdad en el artículo donde os da cera a los polis buenos.
P.D ¿alguna justificación didáctica a la imposición de la inmersión en gallego (o a la prohibición de líneas segregadas de elección paterna similares a las que el bipartito permitíoa en entornos castellanohablantes) en familias, y entornos gallegohablantes? ¿Para qué coño necesitan los hijos de la bloqueirada la inmersión en gallego?
Y no puedo dejar de carcajearme ante el terror pánico que la bloqueirada, incluidos los del IGEA tenéis a que en Galicia se consoliden dos comunidades lingüísticas diferenciadas, con derechos idénticos ante la administración y la escuela , y con similar conciencia lingüística y respectivas economías de escala y redes de interacción social y número de hablantes más o menos similar: ¿”Galicia se racha”, “Galicia una y no 51”?
Ah, sí, que deja de funcionar la ecuación-hoja de ruta de “Unha Lingua, Un Povo un Estado, unha Ideoloxía” (y para los upegaloso y los que están a su izuqirdaUn partido) Por otra parte, es simplemente falso que para que el gallego s econserve, tenga que ser hablado por >60% de los habitantes de Galicia. La conservación de la tradición filatélica no necesita que haya una hegemonía social de filatélicos, etc. ¿Para qué coño están los intelectuales, el DOGA, los nacionalistas, los profesores, los culturetas y los que voluntariamente siemrpe querrán mantener el gallego y crear redes propias monolingües, si no para ocuparse ellos de conservarla, en el contexto de la división social del trabajo? A lo que le teneis miedo pánico es a la derechización de la lengua: que sea una lengua de elites y sectores burgueses y de estudios superiores, del poder, el status y cierta burguesía en el contexto de una clase-masa trabajadora gallega mayoritariamente castellanohablante: una situación algo parecida pero inversa (y sin Antiguo Régimen)a la de la longa noite de pedra.
En fin, le llaman amarillistamente conservación de una lengua y protección frente a su extinción, cuando quieren decir hegemonía entre O Povo Traballador y monolingüismo legal-oficial.
XDDDDDDDDDDDDD
Ademáis de escribir ben en castelán tes esa facultade tan propia dos que inventaron esa lingua de ser prepotente e ignorantes ao mesmo tempo. Parabéns!
Para os que non aturaron ler semellante tallada de texto, resumo eu: “Lo que faltaba era que tuviera que hablar yo en gallego, no me sale de los cojones hablarlo y punto, si os impusieron el castellano os jodeis, si os obligatorio saberlo os jodeis, y como querais un mínimo espacio social para el gallego, entoces si que os vamos a joder.”
O teu argumentario cheo de carraxe e mundos imaxinarios é bastante doado de desmontar un a un, pero para resumir: se en vez de Pepe Botella a historia falara de Joseph Bonaparte I, é dicir, que o territorio que ocupaba o Reino de España no S.XIX quedara en mans francesas, ti estarías escribindo en francés, vendo a TV en francés e laiándote de que ainda non se acabou coa lingua nativa; e eu estaría ríndome do burriño que es, nesa lingua nativa coa que ainda non destes acabado.
A ver: caralladas, gracias.
Trolleiro: non son nin fun nin do BNG nin do IGEA. Respecto ao de que cinco séculos de imposición non pesan en alguén que naza en 2010 ou en 1950 recoñecerá que é unha parvada que non se ten dereita, pola mesma razón que non escollemos cando nacemos se andamos a catro patas ou en posición ergueita. A aí canseime, se lle digo a verdade, porque ademais xa deixei de ler a Pérez Reverte porque non aturo o matonismo lexionario.
Eu (que non son eu): a crítica é aos medios que non acollen os debates que si interesan, como demostra internet. A vantaxe dos medios tradicionais é que non adoitan admitir saídas de ton, ou non adoitaban, se temos en conta o matonismo ad hominen que preside certos escritos publicados. En canto ao do español, é a última vez que explico algo tan elemental como que EL PAIS se edita en castelán, quitado o suplemento LUCES, no que non teño adxudicado ningún espazo de opinión.
Xabier (e máis brevemente do que quixera): Gustame o comentario porque é dos poucos que desde ese posicionamento debate sobre o contido do informe, e non sobre quen o fixo. É revelador que hai un par de anos, en tempos menos apurados, a Mesa promoveu o primeiro manifesto no que incluiu a Ana Kiro e Superpiñeiro. Que agora se poña en cuestión o traballo de Monteagudo e subsidiariamente o resto de asinantes é, cando menos, preocupante. O argumento de que hai que defender os dereitos dos monolingúés ten un precedente preocupante: iso foi o que fixeron os brancos cos indios nos EEUU, adxudicándolles uns territorios onde podían desenvolver autonomamente o seu xeito de vida, aos que chamaron “reservas”.
Eu non sei se estou de acordo ou non con ese tacticismo que ti tes claro que é o cerne e a intención última do informe. Eu expresei as miñas dubidas sobre el, pero insisto en que o seu principal mérito, e por iso o asinei, era o de promover un debate sobre a procura de novos argumentos para atraer aos falantes potenciais. O do debate conseguiuno, o dos argumentos penso que non.
Voume seguir esmendrellando, co seu permiso, o sen el (libertá libertá):
“poner bajo sospecha las elecciones de las “masas alienados e influidos por la coacción”” – esta temporada se llevarán las cazadoras vaqueras, las hombreras y no hablar gallego, ponte a la moda en la planta primera
“esta falacia no tiene en cuenta que en cinco siglos las personas que experimentan todo el proceso compensador no son las mismas” – lol lol lol Das miñas favoritas! Autoexplicativa.
“Falacia desmentida por la existencia del fenómeno neofalante” – neohablantes case non hai, claro, claro 😀
“habría que empezar porque en ese sistema de compensación transhistórica inter lenguas el 99% de los ciudadanos sean castellanohablantes”
“más me reafirmo en mi derecho a vivir plenamente en español” – gracias, eu so quero iso, ti telo e laias e eu non
“normalizar el gallego para todos vosotro0s n o e smá que anormalizar el español” – coidado coas drogas!
“¿alguna justificación didáctica a la imposición de la inmersión en gallego?” – a pesar do que digan en intereconomía, hai cento e unha
“Por otra parte, es simplemente falso que para que el gallego s econserve, tenga que ser hablado por >60% de los habitantes de Galicia. La conservación de la tradición filatélica no necesita que haya una hegemonía social de filatélicos, etc.” – De veras, que grazas por facerme rir toda a tarde, se non formaras parte dun grupo de etnocidas, ata me caerias simpático.
“En fin, le llaman amarillistamente conservación de una lengua y protección frente a su extinción, cuando quieren decir hegemonía entre O Povo Traballador y monolingüismo legal-oficial.” – En fin, eses aos que acusas non teñen no seu haber constitucións prohibelinguas, defensas de estados dictatoriais xenocidas, nin actualmente miles de leis de imposición do castelán, nin mesmo tiveron nas súas mans a política lingüística de Galicia.
Grazas por trolear e facerme rir.
Pois mire, eu que quere que lle diga. Xa sei que advirte, directa ou indirectamente, contra dos argumentos ad hominem. Pero isto éche pequeno de carallo e xa nos imos coñecendo -todos- dende hai un montón de anos. Periodicamente, como as perseidas, aparecen os sesudos manifestos/informes/propostas/abaixo asinantes/fórmulas para arranxar o problema. Que problema? calquera, tanto ten. Os nomes? Sempre os mesmos, máis ou menos, aínda que de cando en vez novas estrelas engádense á galaxia (a última, polo de agora, o lóstrego do deza). O problema é que cos anos a modernidade vai mudando en máis do mesmo, as guedellas caen, os chapeus agroman e os bandullos medran. E algún aínda non se decatou do que lle está a acontecer, que de tanto ollar ao Futuro do País esqueceu botar unha ollada ao espello.
Ao final, o auténtico problema do país vai ser que temos unhas vangardas a xogo coa nova paisaxe costeira.
A mellor táctica para a normalización da lingua galega é, na miña opinión, a que usaron os flamencos (belgas). Fagámonos máis ricos ca eles e despois a ver quen se atreve a menosprezarnos.
Penso que o manifesto foi un erro, tanto por utilizar o termo “bilingüismo” (ten demasiada carga) como por ter creado un debate moi destrutivo no que os galegofalantes non temos nada a gañar.
eSedidió: home, á hora de facer ou refrendar un informe con pretensións de sesuso, o normal é que a xente xa teña unha idade (e supónse que un sentido). Outra cousa é un manifesto. E o problema das vangardas e que aquí os relevos xeneracionais son como os do Politburó da URSS.
Daniel: o destructivismo do debate (que era do que me queixaba en esencia, véxase o título) haberá que atribuirllo a cada un segundo a súa reacción posterior á súa saída á luz. A ver se non se vai poder debater nada porque hai algunha xente que perde o xinete.
Pero e que calquera debate no galeguismo que empregue os termos bilinguismo ou normativizacion esta condenado a ser destrutivo (hoxe por hoxe). Por iso me pareceu un erro no momento actual
O que non entendo moi ben é porque os que levan as maos á cabeza lendo o informe do IGEA xuraron a constitución…
Como pásase moi ben na Lúa e máis en Marte, eu defendo un grupo de xente que fale só o galego e non xure constitucións españolas.
Ou o problema é que hai marcianos que queren cobrar un soldo terrícola. O problema vai ser ese,por unha banda xente que mira de espallar o galego e transmite mensaxes a toda a sociedade e xente que defende o seu mando e transmite ao grupo mensaxes autoreferenciais.
Carallo, Manuel (non Fraga, por suposto, pero podía ser polo de “puñetazo/zapatazo” na mesa)!!!
A ver se me explico, que parece que non. A min non é que me pareza ben, ou mal, ou regular o informe en cuestión. Xúrolle que tentei lelo, tanto este como a réplica do coronel, pero é que coa que está a cair un non ten neuronas libres para atar moscas polo rabo. Eu co que flipo, fipei e fliparei é con que o tal informe leve no limiar, xusto despois dos nomes do/s autor/es, o do das vangardas adherintes, o que, independentemente de que o seu nome figurara ou non, francamente non sei a que obedece. Que pasa, que as verdades -ou as mentiras- son máis verdades -ou máis mentiras- en función do peso do famoseo que as sustenta?
Lembro hai pouco tempo un correo que andaba a rular por algures no que un destes famosillos lle pedía a outro, tamén con pedigrí, ao lle pasar non sei que inútil enésimo manifesto-para-salvar-a-nosa-lingua ou similar, que o fixera chegar a “persoas importantes”, ou “influíntes” ou non sei que. Despois xa viría a publicación na rede para que o asinara a puta morralla e así facer bulto.
Diante destas cousas un tería vontade de rir, pero ao final remata por reprimir as arcadas.
PS. Ao final vai ser que o xoguetiño que lle montaron ao Quin para subsituir o seu amor pola manicura vai servir para que unha ducia de patriotas se fagan o tratamento estético corporal completo.
Pois si, parece que a crise está a tope nas neuronas. Eu pensaba que daba o zapatazo na ONU, para que sairan das varias e variadas covas de mouros: filólogos “numerarios e non numerarios”, galeguistas máis católicos que os famosos reis e ata chineses dispostos a gardar no armario o seu chinés para usar o inglés.
Será posible que nos tempos de internet aínda non se pasou de Tagen Ata a RAG?
Fodida Galicia! Perdon, fodidos galegos!!
En xeral coido que o que transmite este debate é un certo cansanzo de sectores galegos do “estilo” de traballo de certos sectores. Por exemplo: eu estou moi canso de A Mesa. Non gosto dos seus métodos, nin do seu estilo.
Por outra banda os “usuarios” estamos ata os collóns de aturar a filólogos falando da língua. Prefiro a un publicista antes que a cen filólogos. Filólogos que non se poñen nunca de acordo en temas como a normativa -por exemplo-.
Coido que temos que xuntármonos en serio os usuarios, sen nengún tipo de mediación política, e comezar a ESIXIR. Esixirlle á outra parte, por suposto, pero autoesixírmonos tamén a nós mesmos. Esixírmonos, por exemplo, que o principal partido galeguista fale en galego normativo, e non na “súa propia” normativa. Esixir que os libros de texto que se publiquen en galego sexan, antes ca nada, bós libros, e non malas traducións de malos orixinales en castelán.
Coido que temos que esixir que os mestres de galego non sexan simples funcionarios que mostran unha asignatura con indolencia funcionarial, senon que sexan auténticos animadores culturais. Pero mentres se valore máis a diferenciación entre a “o” aberta e a “o” pechada que a capacidade de ilusionar aos alumnos, mal imos.
¿O inimigo? O inimigo está claro. Neste mesmo blog, nos comentarios, podemos velo. Pero temo máis as malas estratexias dos “amigos” (sobre todo dos iluminados pola fe) que as tácticas rastreiras do inimigo.
Saúdos-
¿Os jode que seamos demasiados castellanohablantes a vuestro alrededor, que nos limutamos a vivir en nuestra lengua? Pues rascad, rascad, que no os queda nada por agunatar, so ultras hispanofóbicos. JOJOJO
Que haya dos lenguas oficiales con desigual número de hablantes habituales y de medios privados de comunicación es injusto. Hay que discriminar a los hablantes y tratarlos desigualmente para que se alcance el resultado óptimo: un 50% de hablantes, tiendas, periódicos para cada una de las dos lenguas, en cada ayuntamiento. Igualdad.
# razonamiento mongolo # 7 de la caverna hispanofóbica fachopatrioteria
Razonamiento mongolo # 8 del fachogaleguismo: hablar en el mismo argumentario de “discriminación positiva” para que el gallego y el español (las lenguas, se entiende) sean iguales… a la vez que reconocer que se pretende una supremacía total de una lengua sobre otra en todo (% de hablantes, periódicos, etc): o sea, una situación de desigualdad. LOL
Si no hablas gallego habitualmente y no estás obsesionado como un beato por la lengua que hablan los demás a tu alrededor, eres ENEMIGO del gallego. O estás conmigo o estás contra mí. O hablas gallego habitualmente y te empeñas en que los demás hagan lo mismo, o odias el gallego.
Razonamiento schmittiano del fachogaleguismo ultra.
trolleiro residente = fascista casposo.
So o feito de autoproclamáreste “troll” fai que sexas todo o contrario ao diálogo e á concordia. Normal: es o exemplo palpable do que todos sabemos que son os belixerantes contra o galego: un carca.
¿Es tamén do opus? ¿Católico pro JPII? ¿Lexionario de Cristo? ¿Simplemente, pepeiro do sector homosexual -ou sexa, dos do “birrete”-? ¿Que problema tes, nacho?
En efecto, soy todo aquelo lque odias, Loureiro. Bien que te sabes las enseñanzas de Goebbels-Carl Shcmitt: el Enemigo es Todo lo Peor.
Los fascistas como tú se caracterizan por obsesionarse con Un Povo Unido con una sola Lengua. Por tanto, eres un fascista galeguista, alguien que quiere Galicia organizada y cohesionada al modo fascista, todos hablando la misma lengua (que tú), con la misma ideología (que tú) y la misma conciencia nacional (que tú).
Gracias por confirmarme la dispcepencia entre los defensores d ela Familia Gallega no e smás que una divisioón de funciones entre poli bueno y poli malo, ante el Enemigo. No hay más que ver el debate en FB sobre un novo duscurso lingüístico, o cómo venderle la moto al Enemigo para que todo dios viva solo en gallego.
Los que estáis obsesionados con cómo viven y hablan los demás, los que necesitáis que todo ser humano que viva en el territorio de “vuestra” patria sean como vosotros en aquellos aspectos que consideráis importante me parecéis unos enfermos graciosos -mientras no tengáis el poder-y trolleables, nada más. Ese es mi problema. EL tuyo es mucho más grave, me temo.
Jodeos, que jamás veréis una Galicia con un % de personas que viven en español inferior al 10%. Ya tenéis vuestra supremacía en el plano intelectual, político-administrativo y tecnocrático.Lameros las pirolas entre vosotros, si tal.
A quien le importa, lo que yo hable…
A todo esto… ¿En qué quedamos? ¿Supremacía racial para el gallego y los gallegohablantes (eso que en vuestro political framing se denomina “Hegemonía Social de la lengua propia”)… o Igualdad entre las Lenguas? Porque son objetivos completamente distintos.
Lo más gracioso es que tipos como Loureiro son la copia lingüística de los Defensores de la Familia estilo HazteOir: quieren que mediante todo método posible, incluida la discriminación legal, un modelo de familia/una identidad lingüística sea hegemónica por ser la “natural”, y consideran enemigos de la Familia Natural/Lengua Natural a quienes o no ejercen ese modelo en su vida, o se oponen a la discriminación legal para forzar porcentajes hegemónicos de usuarios de la opción correcta.
Y a atacar y acosar y a considerar espacio de conquista, evangelización y conversión a los impíos, le llaman “defender”.
Lo dicho: para estos fachogalegueiros, o estás con el gallego hablándolo siempre todos los días o cuando menos, siendo partidarido de la planificación autoritaria estilo BNG para ganarle devotos al Dios-Lengua Propia, o estás contra el gallego.
Yo me haría mirar ese dios y esa religión sustitutiva, que es enfermiza.
Trolleiro: para que fas preguntas se non queres ler as respostas?
Joder, a este tipo parece que lle dean corda…..
Eu quero tomar o mesmo que Trolleiro!!!!
Doume conta que internet é unha marabilla. Nas asambleas hai que cargarse co cabreo nas costas ou sair pirando por algunha das portas. Aquí non necesitas máis que saltar un feixe de liñas e xa estás pastando na herba ben abonada.
No fondo ten un algo de xogo. Unha vez cheguei a un comentario que ocupaba o número mil e pico (lendo pouco máis de vinte e a primeira media frase dos outros)! E, por certo, era sobre o galego.
Viva internet (mentras haxa electricidade)!!
Pois mande-lhe umha outra fecha, siñor Pereiro, que está pagha!
-Hola, es aquí el cuartel de la Guardia Civil?
Vengo a denunciar un ataque etnocida: mi lengua no es hablada por demasiadas personas a mi alrededor
Boa tarde a tod@s.
Por favor, pódenme dicir por onde segue o caminho que levaba cara ó Norte?. Obrigado.
Teñan un Feliz Nadal.